Despite the huge amount of studies and materials available in Russian and in Tajik, far more than on any other variety of Persian as G. Lazard noted in a still actual article published fifty years ago, very few interest has been shown so far in Tajik dialectology outside former Soviet Union.  The present collection of original oral texts, taped, analysed and edited by a young Japanese scholar, is thus all the more remarkable.  The book presents six conversations, from various sociolinguistic contexts and in which the author is almost absent, and a lengthy interview with a Bukharan scholar, educated in Uzbek and with a high proficiency in Russian.  All texts are given in transcription with indented morphemic analysis and literal translation into English, which seem to have been problematic in some few cases.  A few but harmless mistakes are indeed scattered over the morphemic analysis and the translation.  The author is obviously concerned rather with questions related to morphology and syntax than to lexicography or stylistics.  It is therefore a pity that such a valuable work does not include a more detailed grammatical analysis than the few hints collected in notes 11 to 22 (pp. 7-9) ; the author would have been advised to include the grammatical notes, which have been published elsewhere in Japanese and in Turkish (see my review supra).  One also regrets that the author did not choose to present a more diversified panel of native speakers in term of sociolinguistic background, even if it meant shortening the interview.

François Ömer Akakça, Humboldt University, Berlin
CER: I-6.2.B-534